Intérpretes en el NYPD

Un grupo de víctimas en Queens critica a la Policía por, supuestamente, no atender a personas que no hablan inglés.

Las víctimas de delitos, que trabajan con la organización pro inmigrantes Se Hace Camino Nueva York, aseguran que cuando han acudido a la Policía -después de haber sido agredidas o acosadas sexualmente- no ha habido nadie que les haya traducido en sus comisarías locales.

Ahora, se están uniendo a una queja presentada ante la Comisión de Derechos Humanos del gobierno de la ciudad el año pasado.

Dicen que no ofrecer un traductor discrimina su origen nacional.

También afirman que viola una orden ejecutiva municipal de 2008 que requiere que las agencias de la ciudad proporcionen intérpretes..

"Es muy complicado, con mucho miedo porque no solamente no me prestaban el servicio de intérprete, sino que me corrieron del precinto con la palabra contundente get out. No me dejaron entrar y ya no me quisieron hacer el reporte", explica una de las víctimas.

La Policía dice que está comprometida a proporcionar servicios policiales sin importar el idioma que hable un individuo.

Mediante un comunicado indicaron: "Cada agente de la policía de Nueva York está equipado con un teléfono celular del Separtamento que puede utilizarse para ponerse en contacto con un intérprete. Se puede acceder a un intérprete certificado las 24 horas del día a través de la línea de idiomas de la policía de Nueva York".  

Intérpretes en el NYPD